Sprawdzilem co jest namazane np. w manualu do TDR Feedback Comp i nic nie ma na ten temat takze mozna chyba smarowac.
Wychodze dokladnie z takiego samego zalozenia jak LocoMatt – ja sam sie doksztalcam z jezyka i ogarniam wtyki przy okazji. Zaleglosci mam spore i z jednej i drugiej dzialki, dlatego tez warto to polaczyc. A i myslalem wlasnie nawet, zeby gotowe tlumaczenie wysylac do producenta i jak bedzie chcial to bedzie zamieszczal na stronie, czy tez do pliku z vst.
Co do kwestii, ktora poryszyl Knifeman to chyba troche na wyrost obawy, aczkolwiek przeciez zawsze mozna napisac do producenta, czy wyraza takowa zgode na rozpowszechnianie WLASNEGO TLUMACZENIA. Poza tym im to tez na reke przeciez. Moim zdaniem.
Kiedys juz zaczalem tlumaczyc TDR FeedComp II, takze jak skoncze to wrzuce i bedzie sie myslec.
Cheers
Wychodze dokladnie z takiego samego zalozenia jak LocoMatt – ja sam sie doksztalcam z jezyka i ogarniam wtyki przy okazji. Zaleglosci mam spore i z jednej i drugiej dzialki, dlatego tez warto to polaczyc. A i myslalem wlasnie nawet, zeby gotowe tlumaczenie wysylac do producenta i jak bedzie chcial to bedzie zamieszczal na stronie, czy tez do pliku z vst.
Co do kwestii, ktora poryszyl Knifeman to chyba troche na wyrost obawy, aczkolwiek przeciez zawsze mozna napisac do producenta, czy wyraza takowa zgode na rozpowszechnianie WLASNEGO TLUMACZENIA. Poza tym im to tez na reke przeciez. Moim zdaniem.
Kiedys juz zaczalem tlumaczyc TDR FeedComp II, takze jak skoncze to wrzuce i bedzie sie myslec.
Cheers